新闻中心
News Center
News Center
10月15日晚间,一名31岁美籍女性外教突发急性腹泻来我科就诊,患者呈急性病容,表情痛苦,但碍于语言障碍不能进行正常的诊疗活动,患者本身带有翻译,由于翻译本身医学专业英语词汇的匮乏,仍然不能进行有效沟通。就在大家犯愁时,我科有国外工作经历的护士吴金娟来到病人面前,用流畅的专业英语协助医生跟患者沟通,我们很快对患者本身的疾病有了详尽的了解,并就治疗问题向她作了详细的交代。随后嘱咐吴金娟护士负责护理此病人在留观室治疗,并嘱托患者治疗过程当中随时跟医生沟通病情变化。病人很快病情好转,心情也转好。
出于对美国文化尤其是医疗现状的好奇,我科医生和吴金娟护士在观察患者病情的同时开始和病人聊天,在此过程中了解到美国区域文化的独特魅力和他们的医疗系统的运作情况;同时我们也借此机会介绍了河南的独特文化及我们医疗系统的运作流程,尤其是急诊医疗系统的运作流程。并介绍了我们医院本身的文化及技术优势。患者对我们廉价,优质,高效,便民的急救医疗系统赞不绝口。
在与病人交流的过程中我们彼此加深了了解,沟通了感情,以至于病人出院时和翻译一起对我科竖起大拇指,而且翻译还特意说到他们单位的外国人很多,平时他们患病时由于语言障碍感到就诊麻烦,却没想到来到我们医院这却不是问题。
事后我们感触颇多,面对外籍人士时,我们每个人都可以成为中国独特文化及中国梦故事的传播者及讲述者。科室李主任及崔护士长了解到此情况后还专门在科室晨会上号召大家:由于医院本身地处郑州东区,会经常遇到一些外籍人士,我们要提供一些特色化的医疗服务,要多学些英语,尤其是专业英语,以便更好的适应新形势下的医疗市场需求。
(东区急诊科 姚卫东)